| ye's profile睡衣PhotosBlogLists | Help |
|
May 07 大家说说这是不是伪科学。。。 这期的nature research highlight http://www.nature.com/nature/journal/v453/n7191/full/453004c.html 说有人调查了740个孕妇,发现那些在受孕时吃高热量的食物的人有56%生了男孩(我看不到全文,估计也就比平均值多个20个)。然后就开始蛋了,说进化上生男的有利,所以在环境优良食物充足的时候,自动就会多生男。。。 附摘要 Facultative adjustment of sex ratios by mothers occurs in some animals, and has been linked to resource availability. In mammals, the search for consistent patterns is complicated by variations in mating systems, social hierarchies and litter sizes. Humans have low fecundity, high maternal investment and a potentially high differential between the numbers of offspring produced by sons and daughters: these conditions should favour the evolution of facultative sex ratio variation. Yet little is known of natural mechanisms of sex allocation in humans. Here, using data from 740 British women who were unaware of their foetus's gender, we show that foetal sex is associated with maternal diet at conception. Fifty six per cent of women in the highest third of preconceptional energy intake bore boys, compared with 45% in the lowest third. Intakes during pregnancy were not associated with sex, suggesting that the foetus does not manipulate maternal diet. Our results support hypotheses predicting investment in costly male offspring when resources are plentiful. Dietary changes may therefore explain the falling proportion of male births in industrialized countries. The results are relevant to the current debate about the artificial selection of offspring sex in fertility treatment and commercial ‘gender clinics’. |
|
|